陶侃不伤农文言文翻译阅读答案 陶侃出游偶见未熟稻,探寻古人智慧与农耕文化 陶侃文

陶侃惜谷的翻译及赏析

译文:陶侃曾经外出游玩,看到人拿着一把还成熟的稻穗,陶侃问:你为什么用这个呢?那坏说:我走在路上看见的,姑且取来玩玩罢了。陶侃非常生气地说:你既然不种田,还随意戏弄别坏的庄稼,抓住那人用鞭子抽打。因此老百姓都勤恳地耕地,家家生活宽裕,坏坏丰衣足食。

翻译:陶侃在巡视时,看到路上有百姓在捡拾还未成熟的稻穗。他特别生气地质问这些百姓为何要这样做,并严肃地告诉他们农耕的辛苦和粮食的来之不易,以及对他人劳动成果的尊重是多么重要。赏析: 节俭美德:陶侃的行为体现了他节俭的美德。他深知每一粒粮食都来之不易,因此非常珍惜,不允许浪费。

陶公遂以公田所收之粮供养母亲尽孝道并从此名声大噪民间称之为惜谷之人传承至今犹颂其事迹不衰矣!赏析: 励志与家风传承:陶侃少年时的贫困和后来的奋发向上展示了励志灵魂与家风传承的重要性。他的母亲对他的鼓励和教导不仅塑造了他的性格,也影响了后世子孙对珍惜粮食和孝顺的重视。

陶侃尝出游原文及翻译注释

1、《陶侃尝出游》文言文翻译 陶侃曾经外出游玩,看到一个人拿着一把还未成熟的稻穗,陶侃问:“你为什么用这个呢?”那人说:“我走在路上看见的,姑且取来玩玩罢了。”陶侃非常生气地说:“你既然不种田,还随意戏弄别人的庄稼!”于是把那人抓住用鞭子抽打。因此老百姓都勤恳地耕地,家家生活宽裕,人人丰衣足食。

2、陶侃是一代名将,在东晋的建立经过中,在稳定东晋初年动荡不安的政局上,他颇有建树。接下来分享陶侃尝出游原文及翻译注释。陶侃尝出游原文 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。

3、原文陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。

陶侃惜谷原文翻译赏析司马光的文言文

1、初中文言文 寓理 故事译文及注释译文 陶侃曾经外出游玩,看到一个人拿着一把没熟的稻穗,陶侃问:“你为什么用这个呢?”那人说:“我走在路上看见的,姑且取来玩玩罢了。”陶侃非常生气地说:“你既然不种田了,还随意戏弄别人的庄稼!”陶侃把那人抓起来用鞭子打。因此老百姓都勤恳地耕地,家家生活宽裕,人人丰衣足食。

2、出处:陶侃惜谷 司马光〔宋代〕原文:陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。

3、译文:陶侃曾经外出游玩,看到人拿着一把还成熟的稻穗,陶侃问:你为什么用这个呢?那坏说:我走在路上看见的,姑且取来玩玩罢了。陶侃非常生气地说:你既然不种田,还随意戏弄别坏的庄稼,抓住那人用鞭子抽打。因此老百姓都勤恳地耕地,家家生活宽裕,坏坏丰衣足食。

4、陶侃出行,目睹路人拾取未熟稻穗,他严厉质问其行为,强调农耕的重要性和对他人劳动成果的尊重。他的举动激励了百姓勤奋务农,家家户户丰衣足食。这个故事体现了陶侃的节俭美德和对农业的重视,教导我们要珍惜粮食,尊重劳动。

5、原文 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。(选自《资治通鉴》)《陶侃惜谷》出自北宋司马光创作的编年体通史《资治通鉴》。

陶侃惜谷文言文及翻译

1、原文陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。

2、他就让这个官吏连升两级,加以重用。《陶侃惜谷》译文如下:陶侃曾经外去游览,看到一个人拿着一把没熟的稻穗,陶侃问:“拿这些物品干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了。”陶侃特别生气地说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”陶侃(就把那人抓起来)拿鞭子抽他。

3、译文:陶侃曾经外出游玩,看到一个人拿着一把还未成熟的稻穗,陶侃问:“你为什么用这个呢?”那人说:“我走在路上看见的,姑且取来玩玩罢了。”陶侃非常生气地说:“你既然不种田,还随意戏弄别人的庄稼!”于是把那人抓住用鞭子抽打。因此老百姓都勤恳地耕地,家家生活宽裕,人人丰衣足食。

赞 (0)
版权声明